A ministra Rosa Weber, presidente do Supremo Tribunal Federal e do Conselho Nacional de Justiça (CNJ), lançou a primeira tradução oficial da Constituição Federal em língua indígena, em São Gabriel da Cachoeira (AM). A tradução da Constituição foi feita por indígenas bilíngues da região do Alto Rio Negro e Médio Tapajós, na língua Nheengatu, conhecida como o tupi moderno.
A iniciativa tem como objetivo promover os direitos dos povos indígenas, além de cumprir o Objetivo de Desenvolvimento Sustentável (ODS) 16 da Agenda 2030. O projeto foi realizado em parceria com o Tribunal de Justiça do Estado do Amazonas e a Escola Superior da Magistratura do Estado do Amazonas e conta com o apoio institucional da Fundação Biblioteca Nacional e da Academia da Língua Nheengatu.